==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སའི་ལྷ་མོ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
སའི་ལྷ་མོ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།
༄། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ས་གཞིའི་དབུས་སུ་དྲིའི་མཎྜལ་བྱས་ནས། བཾ་ཡིག་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སའི་ལྷ་མོར་བསམ་པ་དང༌། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། དམ་ཚིག་གི་ལྷ་མོ་དང་རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པ་སེམས་སྤྲོ་བ་དང་བཅས་པ། ཁ་དོག་སེར་མོ་ན་བཟའ་དཀར་པོ་དང་རྒྱན་སྣ་ཚོགས་ཀྱིས་སྤྲས་པ། ཕྱག་གཡོན་གྱིས་གསེར་གྱི་བུམ་པ་བཟང་པོ་བསྣམས་པ། གཡས་མི་འཇིགས་པ་མཛད་པ་མདུན་དུ་བཞུགས་ཏེ། སྒྲུབ་པ་པོ་ལ་གཟིགས་པ་ལས་ཡོན་ཆབ་སྔོན་དུ་སོང་བའི་སྒོ་ནས་ཡང་དག་པར་མཆོད་ནས་མཉེས་པ་དང་བཅས་པར་བསམ་པ་ནི། ཨོཾ་ཨ་ཧི་ཡེ་ཧི་མ་ཧཱ་པྲྀ་ཐི་ཝི་ལོ་ཀ་མཱ་ཏ་རེ་སརྦ་རཏྞ་པུ་རཎེ། དེ་བྱ་ཨ་ལཾ་ཀ་ར་བྷུ་ཥི་ཏེ་ཧ་ར་ཎུ་པུ་ར་ཎིར་གྷོ་ཥེ། བཛྲས་ཏྭ་པྲ་བྷུ་ཛེ་ཏེ། གྲྀ་ཧཱི་ཏ་ཨི་དཾ་ཨརྒྷཾ་མཎྜལ་ཀརྨ་སུ་སཱ་དྷ་ཡ། ཧཱི་ཧཱི་ཧཱི་ཧཾ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་དེ་སྤྱན་དྲང་བ་དང༌། ཉེ་བར་ཞུགས་པ་དང༌། ས་གཞི་ལ་བཞུགས་པར་བྱའོ། །ཡང་ན། ཤཱཀྱ་སེང་གེ་སྐྱོབ་པ་ཡིས། །ས་དང་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ལ། །ཇི་ལྟར་བདུད་སྡེ་བཅོམ་པ་ཡི། །ལྷ་མོ་ཁྱོད་ནི་དབང་གྱུར་ལྟར། །དེ་བཞིན་བདག་གིས་བདུད་སྡེ་ལས། །རྒྱལ་བར་བྱས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི། །ཞེས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་དེ། ལྷག་པར་གནས་པ་བྱས་པས་དེ་ལྟར་བགྱི་ཞེས་གསུངས་ནས་དེ་ཉིད་དུ་ཐིམ་པར་བསམ་མོ། །
༄། །དེ་ནས་ལག་པ་རྡོ་རྗེ་བཅིངས་པས་ལ་མནན་ལ། ཨོཾ་བཛྲི་བྷ་བ་ཧཱུཾ་ཞེས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་པས། རྡོ་རྗེ་བཅིངས་པ་ལས་ཧཱུཾ་འབར་བཞིན་པའི་ཚོགས་སྤྲོས་པ་དང༌། ས་འོག་གི་བར་དུ་རྡོ་རྗེའི་རང་བཞིན་དུ་བསམས་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་དྲྀ་ཌྷ་ཏིཥྛ་ཞེས་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད་དེ། སའི་ལྷ་མོ་དེ་ཉིད་རང་གི་དབང་དུ་བྱའོ། །ཆོ་གའི་རིམ་པའོ། །
སའི་ལྷ་མོ་ལྷག་པར་གནས་པའི་ཆོ་གའི་རིམ་པ།

【汉语翻译】
土地女神特別安住儀軌次第。
土地女神特別安住儀軌次第。
༄། །接著在壇城地基的中央，製作香水壇，觀想（藏文：བཾ་，梵文天城體：वं，梵文羅馬擬音：vaṃ，漢語字面意思：വം）字完全轉化為土地女神，迎請智慧女神，心懷喜悅地與誓言女神合為一體，其顏色為黃色，身穿白色衣裳，以各種裝飾品莊嚴自身，左手持著金色妙瓶，右手作無畏印，安住在前方，觀視修行者，以供水等先行供養，真實供養後心生歡喜。念誦：嗡 阿嘿 耶嘿 瑪哈 普里提威 洛嘎 瑪達瑞 薩爾瓦 惹特那 布拉內。 爹 佳 阿藍 卡拉 布西爹 哈拉努 布拉尼爾 郭謝。 班匝 斯瓦 普拉布 傑爹。 格里嘿達 依當 阿爾康 曼達拉 噶爾瑪 蘇 薩達亞。 嘿 嘿 嘿 吽 梭哈。（藏文：ཨོཾ་ཨ་ཧི་ཡེ་ཧི་མ་ཧཱ་པྲྀ་ཐི་ཝི་ལོ་ཀ་མཱ་ཏ་རེ་སརྦ་རཏྞ་པུ་རཎེ།，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ ahi yehi mahā pṛthivi loka mātare sarva ratna puraṇe，漢語字面意思：嗡 阿嘿 耶嘿 瑪哈 普里提威 洛嘎 瑪達瑞 薩爾瓦 惹特那 布拉內。）念誦三遍，迎請、親近，安住在土地上。或者：釋迦獅子救護者，於土地及度母，如降伏魔軍般，女神您已得自在，如是吾亦勝魔軍，已勝伏而繪壇城。念誦三遍，作特別安住，如是作已，融入彼性中。
༄། །接著以金剛交抱手印按壓地面，念誦：嗡 班匝 帕瓦 吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲི་བྷ་བ་ཧཱུཾ་，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ vajrī bhava hūṃ，漢語字面意思：嗡 班匝 帕瓦 吽）三遍，從金剛交抱手印中，湧現出燃燒的吽（藏文：ཧཱུཾ་，梵文天城體：हुं，梵文羅馬擬音：hūṃ，漢語字面意思：吽）字之眾，觀想直至地底皆為金剛自性，念誦：嗡 班匝 哲達 迪叉（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་དྲྀ་ཌྷ་ཏིཥྛ་，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ vajra dṛḍha tiṣṭha，漢語字面意思：嗡 班匝 哲達 迪叉）三遍，使土地女神成為自己的主宰。此為儀軌次第。
土地女神特別安住儀軌次第。

【英语翻译】
The Sequence of Rituals for the Special Abiding of the Earth Goddess.
The Sequence of Rituals for the Special Abiding of the Earth Goddess.
༄། །Then, in the center of the mandala's ground, create a scented mandala, and contemplate the Earth Goddess arising from the complete transformation of the syllable Vaṃ (藏文：བཾ་，梵文天城體：वं，梵文羅馬擬音：vaṃ，漢語字面意思：വം). Invite the Wisdom Goddess, and with joyful mind, she becomes one with the Samaya Goddess. Her color is yellow, she wears white garments, and is adorned with various ornaments. Her left hand holds a golden vase, and her right hand makes the gesture of fearlessness. She sits in front, gazing at the practitioner, and with the offering of water preceding, make offerings perfectly and contemplate with delight. Recite: Om Ahi Yehi Maha Prithvi Loka Matare Sarva Ratna Purane. Te Ja Alam Kara Bhushite Haranu Puranir Ghoshe. Vajra Sva Prabhu Jete. Grihita Idam Argham Mandala Karma Su Sadhaya. Hi Hi Hi Hum Svaha. (藏文：ཨོཾ་ཨ་ཧི་ཡེ་ཧི་མ་ཧཱ་པྲྀ་ཐི་ཝི་ལོ་ཀ་མཱ་ཏ་རེ་སརྦ་རཏྞ་པུ་རཎེ།，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ ahi yehi mahā pṛthivi loka mātare sarva ratna puraṇe，漢語字面意思：嗡 阿嘿 耶嘿 瑪哈 普里提威 洛嘎 瑪達瑞 薩爾瓦 惹特那 布拉內。)Recite this three times to invite, draw near, and cause her to abide on the earth. Alternatively: "Shakya Singhe, the protector, towards the earth and the Paramita, just as you subdued the armies of Mara, Goddess, you have become empowered. Likewise, may I conquer the armies of Mara, having conquered, draw the mandala." Recite this three times, and having made the special abiding, say, "Thus it shall be done," and contemplate dissolving into that very nature.
༄། །Then, pressing down on the earth with the Vajra-bound hand gesture, recite: Om Vajri Bhava Hum (藏文：ཨོཾ་བཛྲི་བྷ་བ་ཧཱུཾ་，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ vajrī bhava hūṃ，漢語字面意思：嗡 班匝 帕瓦 吽) three times. From the Vajra-bound hand gesture, emanate a multitude of burning Hums (藏文：ཧཱུཾ་，梵文天城體：हुं，梵文羅馬擬音：hūṃ，漢語字面意思：吽). Contemplate that the nature of Vajra extends to the depths of the earth, and recite: Om Vajra Dridha Tishtha (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་དྲྀ་ཌྷ་ཏིཥྛ་，梵文天城體：，梵文羅馬擬音：oṃ vajra dṛḍha tiṣṭha，漢語字面意思：嗡 班匝 哲達 迪叉) three times. Thus, make the Earth Goddess your own sovereign. This is the sequence of the ritual.
The Sequence of Rituals for the Special Abiding of the Earth Goddess.

============================================================

